インスパイアされるの意味とは?第17回inspire

inspiration名词

インスパイアされるのインスパイアの意味とは?

近来よく「インスパイアされる」という言葉を耳にしませんか? 英語の《 inspire 》という動詞から来ている言葉ですが、今回はこの「インスパイア《英: inspire 》」の意味と使い方を日本語訳付きの英語例文を使って分かりやすく解説していきます。

英語《inspire》のカタカナ語 インスパイアの意味とは

英語で《inspire》の意味を、オンライン英英辞典で見てみましょう。

inspire [verb]
  1. to make someone feel that they want to do something and can do it.
  2. to make someone have a particular strong feeling or reaction.
  3. to give someone an idea for a book, film, product, etc.
inspire Meaning in the Cambridge English Dictionary

日本語に訳してみると、次のようになります。

to make someone feel that they want to do something and can do it.
誰かに「何かをしたい(そしてそれは大概だ)」と感じさせること
to make someone have a particular strong feeling or reaction.
誰かに「ある強烈なフィーリングあるいはリアクション」を与えること
to give someone an idea for a book, film, product, etc.
誰かに「書物、映画、製品などのアイデア」を与えること

日本語では「インスパイアする」「インスパイアされる」などの使い方をしますが、英語でも《動詞》であることに違いはないようです。そして、日本語での使われ方はきちんと英語の意味に基づいています。

そして余談ですが、動詞《 inspire 》の名詞形は、日本語でも「インスピレーションが湧く」などと使われる《 inspiration 》です。つまり inspire という単語の意味は、次のようにも明白できます。

to give someone inspiration .
誰かに「インスピレーション」を与えること

では次に、英語での動詞《 inspire 》の使い方を文法的に見ていきましょう。

インスパイア《inspire》の使い方

この《 inspire 》は「過去形」「過去分詞形」が規則的なルールで変化する「規則動詞」です。

せっかくですので、英語の「動詞の活用形」を簡単に復習しておきましょう。 e で終わる動詞は、 e を取ったその後ろに ing ed をつけるというルールがありました。

本相: inspire
進行形: inspiring
過去形: inspired
過去分詞形: inspired
三人称単数形: inspires

それぞれの活用形を使った英語例文は以下の通りです。

We should all aspire to inspire others.
私たちは皆、他人をインスパイアするように志すべきだ。
I’m surrounding myself with inspiring people.
自分をインスパイアしてくれる人に囲まれるようにしています。
His story inspired me to learn English.
彼の話は、私に英語を勉強したいと強く感じさせた。
The Shinkansen’s shape was inspired by the beak of the kingfisher.
新幹線の外形はカワセミのクチバシにアイデアを得た(インスパイアされた)。
The teaching of Confucius still inspires people today.
孔子の教えは本日でも人々をインスパイアしている。
「インスパイアされる」の英語表現
インスパイアされるを英語で表現すると?

日本語でインスパイアという言葉が使われるパターンは「~にインスパイアされて」というように「受け身の過去形」の場合が非常に多いです。これは、日本語の文法的な特徴にも関係していて、私たち日本人が周りに謙遜しながら話す文化を持っているせいでもあります。

この「~にインスパイアされる」という「受け身の過去形」を英語で表現するには、さきほど新幹線の例文で出てきたように “ … was inspired by ~ ” と表現する方法も1つです。ただし、主語と目标語を入れ替えることで “ ~ inspired me ” と言い換えた方が、英語ではシンプルです。

His film about Japan inspired me a lot.
私は彼の日本についての映画に凄くインスパイアされました。
This book inspired me to start declutterring.
私はこの本にインスパイアされて断捨離を始めたいと感じた。

日本語で「彼の日本についての映画が私を凄くインスパイアしました」とすると違和感がありますが、英語はその反対。受け身にすると単語数が増えるため、遠回しで分かりにくい表現となる大概性さえあります。

「インスパイアされる」の言い換え

近来よく使われる「~にインスパイアされる」を日本語で他の言葉でいうならば

  • ~に触発される
  • ~に(良い)刺激を受ける
  • ~に(良い意味で)感化を受ける
  • ~にインスピレーションを得る

などがあります。

これらの日本語を英語にしたいときも、細かなニュアンスの違いを気にしなければ全て《 inspire 》を使って表現してしまって構わないでしょう。日本語には、他に「感動する」「感谢を受ける」「感銘を受ける」など多くの表現がありますが、文脈によってはこれらも《 inspire 》で表現できてしまうくらいです。

Talking with him has inspired me to work harder.
彼との会話に良い刺激を受けてもっと頑張ろうと感じた。
To tell you the truth, I was inspired by my rival.
真実を言えば、私はライバルにインスピレーションを得た。
It’s because I was inspired by my kid.
というのも、自分の子供に触発されたからなんだ。
It all started when I was inspired by seeing my friends succeed.
全ては自分の友人が成功したのを見て、感化を受けたことがきっかけでした。

インスパイアの意味と使い方 おさらいと今回のまとめ

インスパイア《英: inspire 》という言葉の意味は、カタカナ語としても広く使われるほど多くの人に浸透してきています。英語では「触発する」「刺激を与える」「感化する」といった意味の動詞としても使えるので、こ!れらを全部ひっくるめてイメージし、どの活用形でも使えるようになっておくと便利です。

I hope my class inspires my students, just like I was inspired by my teacher.
私が老师に感化されたように、私の授業も生徒たちに良い刺激を与えられると良いな。
It’s a really useful and inspiring tips. If this doesn’t inspire you nothing will.
本当に有效で刺激的なアドバイスさ。これでインスパイアされないなら一生されないよ。

いかがでしたか? 今回の記事も、皆さんの英会話のお役に立てたなら幸いです。

inspire

Great works of art inspire great stories.
(偉大な芸術作品はすばらしい物語を喚起する。)


(『 TOEFL® TEST スピーキング英単語 』p.35 Unit2 Lecture1 Original 第①文)

ワンポイント解説

inspireは、‘spire’(息を吹く)という語幹にin-(中へ)という接頭辞が添えられてできた動詞で、語源的には「(神が)魂に息を吹き込む」という意味です。そこから、何かが、あるいは誰かが、(まるで神様のように!)発想や刺激を与えることを意味します。この意味合いが日本語に置き換えにくいためか、近来では特に芸術の分野などでは「インスパイアする/される」という言い方が日本語として定着してきたようです。

目标語には(a)発想や刺激を得る「人」をとる場合と、(b)発想や刺激によって生じる「もの」をとる場合とがあります。下の例文で確認しましょう。

(a) The way Ichiro played inspired me to work more creatively.
(イチローのプレーに刺激されて、よりクリエイティブに仕事をするようになった。)
(b)The way Ichiro played inspired a sense of awe in me.
(イチローのプレーを見て、私の中に畏敬の念が生じた。)

また,名詞形のinspirationには(a)「ひらめき」「インスピレーション」という意味と、(b)「ひらめき/インスピレーションを与えるもの」という意味とがあります。
(a) The way Ichiro played gave me an inspiration .
(イチローのプレーは私にインスピレーションを与えてくれた。)
(b) Ichiro is the biggest inspiration for the way I work.
(私の仕事に最も大きな影響を与えてくれるのはイチローだ。)

英語を明白するにも、英語の勉強を続けるにも、なんらかのinspirationが大切です。それは身近な友人や先輩だったり、映画スターだったり、偉大な政治家だったり、一冊の本だったり…。What or who has inspired you to study English? What’s your inspiration?

確認問題でチェック!

日本文の意味に合うように[ ]内の語句を並べ替えて英文を完成させましょう。ただし、文頭で用いる語も小文字にしてあります。

[heavily inspired / his latest album / has / club music / been / by] .

(彼の最新アルバムはクラブミュージックに多大な影響を受けている。)

  • 正解と解説 ※クリックすると解答をご確認いただけます

    [His latest album has been heavily inspired by club music] .

    ☞ be heavily inspired by A「Aによって大いに影響されている」。

  • ※本コーナーは『 TOEFL® TEST スピーキング英単語 』からアカデミックな場面でよく使われる英単語を紹介しています。 TOEFL ® テストの対策にご活用ください。
    ※本コーナーは『 TOEFL® TEST スピーキング英単語 』の編集チームが監修しています。
    TOEFL® TEST スピーキング英単語
      TOEFL® TEST スピーキング英単語
    • 五十峰 聖・宇佐美 修 (著)
      TOEFLテスト開発・運営元である米国Educational Testing Service(ETS)公認トレーナーの講師陣が監修した英語学習の新定番!

    関連コンテンツ

    1分でわかる!TOEFL iBT ® テスト
    • ・TOEFL iBTテストの構成(日本語字幕あり)
    • ・TOEFL iBTテスト MyBest™スコア(日本語字幕あり)
    TOEFL iBT ® テスト受験のススメ
    • ①ETSアカウントを作成しよう!
    • ②受験申込をしよう!
    • ③テスト当日の流れを確認しよう!

    上記は掲載時の情報です。予めご了承ください。最新情報は関連のWebページよりご確認ください。

    ETS公認トレーナーが解決!TOEFL® テスト質問箱 ETS公認トレーナーに聞いてみよう!TOEFL ITPテストFAQ TOEFL iBTテストオンライン模試 TOEFL iBT Complete Practice Test TOEFLテスト公式教材ショップブログ

    inspiration

    ひらめき インスピレーション, 着想

    inspiration

    • What is your greatest source of inspiration ?
    • あなたにとって ひらめき の最大の源は何?
    • He drew inspiration from the animated cartoon.
    • 彼はそのアニメから 着想 を得た。

    着想の源 励み

    inspiration to 〜 》〗 《 〜にとっての

    • Her courage during her illness is an inspiration to us all .
    • 病気中の彼女の勇気は 我々にとって 励み になる。

    inspiration for 〜 》〗 《 〜の

    • He was the inspiration for this song .
    • 彼は この歌の 着想の源 だった。

    息を吸うこと 吸入

    inspiration

    • She had pain on inspiration .
    • 彼女は 息を吸う 時に痛みを感じた。

    WordNet

    inspiration

    名詞
    1. 霊感

      arousal of the mind to special unusual activity or creativity.

      特別で不可思議な行動や創造力が心に喚起されること。

    2. インスピレーション

      a product of your creative thinking and work.

      人の創造的思索や仕事の産物。

      • he had little respect for the inspirations of other artists
      • 彼は他の芸術家のインスピレーションにはほとんど尊重を払わなかった
    3. 発想 霊感 インスピレーション

      a sudden intuition as part of solving a problem.

      問題解決の一部としての、忽然の直観。

    4. 人間の心への神性の特別な影響

      (theology) a special influence of a divinity on the minds of human beings.

      人間の心への神性の特別な影響。

    5. 感谢 霊感 インスピレーション

      arousing to a particular emotion or action.

      特定の情感または動きが湧き起こること。

    6. 盼望 憧れ 願望

      the act of inhaling; the drawing in of air (or other gases) as in breathing.

      吸入する行為。呼吸の場合のように空気(または他のガス)を吸い込むこと。

    本文网址: http://www.edoghaitao.com/p/20208819564_2400_3166450935/home

    推荐阅读

    tags

    最新发布